» Roman 1 - De druide van Caledonia
Foto *

De Druïde van Caledonia
Het verhaal van een onmogelijke liefde


Korte inhoud:

Maelcon de druïde, een van de machtigste mannen uit het Caledonia ten tijde van de Romeinse keizers, zoekt een vrouw voor zijn jeugdvriend, de Caledonische koning Cinaedh. Vanuit Gallie brengt hij een jonge vrouw als koningsbruid mee, die in het koninklijk mannenhuishouden al snel een invloedrijke positie verwerft. Hoe dit drietal zich in het afgelegen koninkrijk door het leven slaat, daarover gaat dit verhaal uit het begin van onze jaartelling.

Het is een tijd waarin het Romeinse Rijk nog volop aan het uitbreiden is, en waarin de strijdlustige Kelten met hun gevreesde lange zwaarden als geduchte tegenstanders worden beschouwd. Caledonia en Loth, de twee noordelijkste koninkrijken in Engeland, moeten zich keer op keer de Romeinen van het lijf zien te houden. Spanning en avontuur wisselen af met rituelen en romantiek. Oorlog en intrige zijn vervlochten met familieleven en tederheid. Ook de agressieve seksualiteit die een van de belangrijkste kenmerken is van de Keltische volken, speelt in hun levens een rol.
De ongeoorloofde liefde van de druïde voor zijn koningin, des te onmogelijker wegens zijn levenslange vriendschap met de koning, toont daarnaast een menselijk gezicht achter een stalen masker van zelfbeheersing.

Het is een andere wereld dan die wij kennen, met andere waarden en omgangsvormen. Maar menselijke emoties zijn universeel en tijdloos. En herkenbaar.

*

Bestellen van dit boek kan bij www.kirjaboek.nl
Prijs: E 22,50 (paperback) ex verzendkosten.


*

Een fragment (p. 218)

Tijdens het rijden moest Maelcon zich verzetten tegen de onrust die van de knaap uitging. Hij ergerde zich er aan omdat hij erdoor werd aangestoken. Hij had scherp opgelet en langs hun weg geen enkel vers wolvenspoor gezien. Toch ging hij niet luchthartig voorbij aan de gevoelens van zijn metgezel. Hij merkte op hoe deze Paron met alle zintuigen gescherpt zijn omgeving waarnam. Hij snoof naar alle kanten en spitste telkens zijn oren en keek gedurig om zich heen. Hij leek zelfs met zijn huid dingen waar te nemen. Zijn hele houding was als die van een opgejaagd dier.
'Denk je werkelijk dat we overdag gevaar lopen? In deze tijd van het jaar zijn er toch voldoende door de winter verzwakte dieren te vinden om een heel wolvenpak te voeden? Ze zullen ons wel met rust laten.'
'Heer, ik hoop het met u. Maar in ons dorp doen vreemde verhalen de ronde over de reusachtige weerwolven die hier moeten huizen. Ik ben er niet gerust op.'
'Paron, je zou wat vertrouwen in me mogen hebben. Geen weerwolf zal mij of een lid van mijn gezelschap durven aanvallen. Weet je niet dat de vijfde rang de macht over vele soorten van het dierenrijk heeft en dat de zesde rang behalve de natuur ook de levende en on-dode bovennatuur beheerst? Een weerwolf is slechts een duivel in vermomming. Dacht je dat hij tegen mijn vervloeking bestand zou zijn? Hah!'
Een tijd lang reden ze zwijgend verder. Paron, wat meer op zijn gemak dan tevoren, vond het toch raadzaam om in hoog tempo voorwaarts te gaan; een mening die gedeeld werd door de Caledonier. Zijn vertrouwen in eigen krachten weerhield hem niet van praktische oplossingen.

*

The making of ...
... iets over het onderwerp en over de totstandkoming van het boek.


Waarom schrijft een beginnend auteur een verhaal over een druïde, aan het begin van onze jaartelling? Alsof het begin (ieder begin) nog niet moeilijk genoeg is, gaat het ook nog over zoiets vaags als een druïde, speelt het in een wel zeer ver verleden, wordt het bevolkt door hoofdpersonen met allemaal moeilijke, of tenminste ongewone namen - hoe moeilijk kun je het jezelf maken?
Het begon allemaal een kwarteeuw geleden, in Frankrijk. Ergens onderweg reden we op een rotonde, bestaande uit een halfronde graskoepel, met een roestig bordje erbij dat het om een druidengraf ging; er was geen mogelijkheid om te stoppen en meer aan de weet te komen. Een flits in het voorbijgaan dus. Thuis gekomen, probeerde ik meer te weten te komen over druïden, maar wat ik vond was minimaal. Nijdig moest ik het onderwerp bij gebrek aan gegevens laten rusten. Pas veel later, toen een ongeluk mij aan huis kluisterde en ik besefte dat die pech mij ook de tijdsruimte gaf om te proberen 'iets' te schrijven, dacht ik na over een goed onderwerp. Daar schoten de druïden weer langs mijn herinnering. Opnieuw zoeken leverde ditmaal wat meer op. Voldoende om me een beeld te vormen van het leven in die oude tijden.

Ik had nog geen drie regels op papier toen ik besefte hoe moeilijk ik het me had gemaakt. Ik zou de lezer niet alleen heel veel moeten uitleggen over druïden, maar ook over een tijd zonder machines en electriciteit, zonder klokken of kalenders, een tijd waarin slechts enkele mensen konden lezen en schrijven en waarin lijfstraffen en wreedheid de gewoonste zaak van de wereld waren. Hoe breng je dat allemaal over, zonder hinderlijk-lange beschrijvingen?
Ik heb geprobeerd (en volgens veel lezers met succes) om samen met de lezers in die andere tijd binnen te plonzen, bij het begin van een grote jaarlijkse druidenbijeenkomst, en aan de hand van losse conversaties de eerste kennismaking met druïden te laten verlopen. Daarna reizen we met de Caledonische druïde mee naar huis en leren we zijn leefwereld kennen.
Halverwege het verhaal kwam ik vast te zitten. Ik besefte dat ik de fysieke omgeving waarin mijn druïde rondwandelde niet goed kon beschrijven omdat ik die niet kende. Een 9-daagse rugzak-trip door Schotland, per vliegtuig, boot, trein, bus en per huurfiets, was niet alleen verhelderend in dat opzicht, maar ook buitengewoon inspirerend.
Eenmaal weer thuis, schreef ik in een kleine acht weken het verhaal naar een eind. Daarna heb ik bijna acht jaar de tijd genomen om te schaven en te schuren, te verbeteren, te deleten en toe te voegen, totdat ik het gevoel had dat het verhaal af was en er mee door kon. Pas toen liet ik de druïde los op de wereld. Zijn geboorte was een feit.
[ terug... ]Omhoog

BOEKEN (LABELS)

  • ELK ONDERSTAAND LABEL BEVAT DE TECHNISCHE GEGEVENS VAN EEN BOEK.

De druide van Caledonia

  • Historische roman. 533 pag. Copyright 2005: Leny van der Ley. ISBN 90-809241-40-3.

Tante Tanneke

  • Kinderboek. 233 pag. ISBN 90-700668-59-4. Copyright 2005: Leny van der Ley.

Twee handen vol

  • Schrijvers-collectief De Meer en Meer. Illustr: Joke Vastenouw. ISBN-10: 90-77764-43-7. ISBN-13: 978-90-77764-43-5. Copyright 2006: de auteurs (eigen verhalen) 216 pag.

De Hoofdprijs

  • De Hoofdprijs ea verhalen. 220 pag. Copyright 2006: Leny van der Ley. ISBN-10: 90-77764-60-7. ISBN-13: 978-90-77764-60-2. Haarlem, 2006.

Vrouwen van de Steen

  • Roman. 452 pag. Copyright 2007: Leny van der Ley. ISBN: 978-90-77764-58-9.

Meer dan steen ...

  • De Haarlemse kerken en andere gebedshuizen, vroeger en nu. Historisch onderzoeks-project. Eindred.: Leny Wijnands-van der Ley. Wormer/Haarlem, 2007. ISBN 978-90-78381-07-5. 148 pag. met honderden foto's.

Tanneke / Tijdtrimmer

  • Tante T. en de Tijdtrimmer. Kinderboek. 206 pag. Copyright 2008: Leny van der Ley. ISBN 978-90-77764-92-3.

Canon van Haarlem

  • Hist. Canon van Haarlem. Leny Wijnands, Piet de Rooy. 95 pag. Als serie in H'lems Dagbl. (mei-sep 2008). Uitg. HDC Media. ISBN 978-90-77842-27-0. Haarlem, 2008.

Tanneke / Zwerfbezem

  • Tante T. en de Zwerfbezem. Kinderboek. 160 pag. Copyright 2009: Leny van der Ley. ISBN 978-94-6008-020-3.

De Spaanse heks

  • Roman. 414 pag. Copyright 2009: Leny van der Ley. ISBN: 978-94-6008-059-3.

Sandy vanhet Sterrenduin

  • Roman. 188 p. Copyright 2010: Leny van der Ley. ISBN 978-90-484-1286-0.

Thrillende handen

  • Schrijverscollectief De Meer en Meer. ISBN 978-945-008-081-4. Copyright 2010: de auteurs (eigen verhaal) 254 pag.

De blauwe tegel

  • De blauwe tegel ea verhalen. Verhalenbundel. 256 pag. Copyright 2011: Leny van der Ley. ISBN 978-94-6008-098-2

Vierspan

  • Vier spannende verhalen. Copyright 2011: Leny van der Ley. ISBN: 978-94-6008-126-2. 276 pag.

Lieve Deugd

  • Hist. roman. 256 pag. Copyright 2012: Leny van der Ley ISBN 978-94-6008-130-9.

Tanneke / 7 mijlszeiler

  • kinderboek. 159 pag. ISBN 978-94-6008-148-4. Copyright 2012: Leny van der Ley

Het eiland v. Pep en Lis

  • kinderboek. 111 pag. ISBN 978-94-6008-179-8. Copyright 2013: Leny van der Ley

Kasteelspoken ea

  • Kasteelspoken en andere narigheid. Vier verhalen. 283 pag. Copyright 2013: Leny van der Ley. ISBN nummer 978-94-6008-180-4.

Drakengevecht

  • Roman. 270 pp. Copyright 2014: Leny van der Ley. ISBN:978-94-6008-210-8

Ratatouille

  • verhalenbundel. 229 pag. Copyright 2014: Leny van der Ley. ISBN 978-94-6008-229-0.

Branwen -Ynys Mon

  • Branwen - dochter van Ynys Mon. 268 pag. Copyright 2015: Leny van der Ley. ISBN: 978-94-6008-234-4.

Pep en Lis op vakantie

  • kinderboek, 93 pag. Copyright 2015: Leny van der Ley. ISBN 978-94-6008-257-3

De Wittenburg dynastie

  • Historische familieroman. 177 p. Copyright 2016: Leny van der Ley. ISBN: 978-94-6008-267-2

Gebrandmerkt

  • 25 middeleeuwse verhalen. 260 p. Copyright 2016: GodijnPublishing, Hoorn. ISBN 978-94-92115-19-5.

Lente-perikelen

  • Verhalenbundel. Schrijfgroep Primavera. 191 p. Copyright 2017: de auteurs (eigen tekst). ISBN: 978-94-6008-295-5.

Het Apollo orakel

  • novelle. 136 pag. ISBN: 978-90-484-4278-2. Copyright 2017: Leny van der Ley

Vallend blad

  • Korte verhalen. 137 pag. Copyright 2018: Lenyvanderley. ISBN 978-904-844-3734. NUR 303.

Een huisje in het bos

  • Moordverhaal. Copyright 2018: Leny van der Ley. 116 pag. ISBN: 978-9048-4441-44. NUR 331.

Copyright 2002-2019